martes, 17 de abril de 2018

Seis sabores

Ingredientes
Seis sabores
1. Cebollas (Allium cepa) cortadas en juliana 
2. Tomatitos cherry 
3. Porotos rojos (Phaseolus vulgaris)
4. Granos de  choclo (Zea mays) y arvejas (Pisum sativum
5. Huevos duros en cuartos 
6. Chauchas (Vigna sesquipedalis) y zanahorias (Daucus carota) en cintas al vapor 
Aderezo para granos: aceite de oliva, ajo molido (Allium sativum), perejil picado (Petroselinum crispum), vinagre / aceto y sal a elección.



Nombres científicos y comunes de los ingredientes
Allium cepa / cebolla, cebolla cabezona, cebolla común (español); cebola (portugués); oignon (francés); onion (inglés); cipolla (italiano); zwiebel (alemán); cebula zwyczajna (polaco).
Allium sativum / ajo (español); alho (portugués); ail (francés); garlic (inglés); aglio (italiano); knoblauch (alemán).
Daucus carota / zanahoria, zanahoria silvestre (español);  pastanaga, bufanaga, safarnoria (catalán); pastana, zanhori, pastanada (vasco); cenoura selvagem (portugués); bird's nest, bishop's lace, queen Anne's lace, wild carrot (inglés); carotte sauvage, pastenade (francés); carota, carota selvatica, daucomarino, pastinaca selvatica (italiano);  vild gulerod (danés); porkkana (finlandés); gemeine mohrrübe, mohrrube, wilde möhre (alemán); gele peen, gele wortel, wilde peen (holandés); marchew zwyczajna (polaco); mrkev obecná (checo); vill gulrot (noruego); morot (sueco); mrkva obycajná (eslovaco); mrkva (yugoslavo); havuk (turco).
Petroselinum / perejil (español); perrexil (portugués).
Phaseolus vulgaris / alubia, caraota, frejol, frijol, habichuela, habilla, judía, poroto (español); feijão vagem, vagem (portugués); fagiolo (italiano); haricot (francés); kidney bean, dwarf bean (inglés); buschbohne, faselbohne, gartenbohne (alemán).
Pisum sativum / arveja, arvejo/ón, bisalto, chicharro, chícharo, fasolera, fasols, garbaneta, guisante, guisantes verdes, haberos (español); groch zwyczajny (polaco);
Solanum lycopersicum L. var. cerasiforme/ tomate cereza, tomate cherry, tomatillo (español);  cherry tomato (inglés); tomato cerise (francés); kirschtomaten (alemán); kirsebaer tomat (danés); pomodoro (italiano).
Vigna sesquipedalis / Chauchas
Zea mays / choclo, chócolo, elote, maíz, sara sara (español); milho (portugués); formentazzo, frumentone, grano d'India, grano di Turchia, granoturco, mais, melica (italiano); blé d'Egypte, blé des Indes, blé de Turquie, blé turc, maïs (francés); corn, cultivated maize, field corn, grain maize, indian corn, maize, turkish wheat (inglés); echter mais, mais, körnermais, türkisches korn, tuerkisher mais, tuerkisher weizen (alemán); majs (danés, sueco); maissi (finlandés); korrelmaïs, maïs, turkse tarwe, turkse koren (holandés); kukuruza obyknovennaia (ruso); bio gu, bio lu, yu mi xu, yu shu shu, zhen zhu mi (China); kokoroz (turco); dhurah, dhurah shamiyah, surratul makkah (árabe); gaudume makka (persa).

lunes, 26 de marzo de 2018

Ingredientes
Alcaucil (Cynara acolymus)
Chauchas (Vigna sesquipedalis)
Garbanzos (Cicer arietinum)
Espinaca (Spinacia oleracea)
Zanahorias ralladas (Daucus carota)

Aderezo de garbanzos: aceite de oliva, ajo molido (Allium sativum), cucharada de alcaparras, perejil picado (Petroselinum), sal, semillas de lino.
Optativo: espolvorear con 'semillas de 'sésamo' (Sesamum indicum), decorar con barritas de pepinos agridulces.


Nombres científicos y comunes de los ingredientes
Allium sativum / ajo (español); alho (portugués); ail (francés); garlic (inglés); aglio (italiano); knoblauch (alemán).
Cicer arietinum / garbanzo (español); garbantzu (esuskera); ervanço, ervilha de bengala, ervilha de galinha, grão de bico, gravanço (portugués); chickpea, gram (inglés); cece (italiano); kichererbse (alemán); pois chiche (francés).
Cynara acolymusAlcaucil (español)
Daucus carota / zanahoria, zanahoria silvestre (español);  pastanaga, bufanaga, safarnoria (catalán); pastana, zanhori, pastanada (vasco); cenoura selvagem (portugués); bird's nest, bishop's lace, queen Anne's lace, wild carrot (inglés); carotte sauvage, pastenade (francés); carota, carota selvatica, daucomarino, pastinaca selvatica (italiano);  vild gulerod (danés); porkkana (finlandés); gemeine mohrrübe, mohrrube, wilde möhre (alemán); gele peen, gele wortel, wilde peen (holandés); marchew zwyczajna (polaco); mrkev obecná (checo); vill gulrot (noruego); morot (sueco); mrkva obyčajná (eslovaco); mrkva (yugoslavo); mорко́вь ди́кая (ruso); havuk (turco).
Linum usitatissimum / semillitas de lino, linaza.
Petroselinum / perejil (español); perrexil (portugués),
Sesamum indicum / ajonjolí (semilla de sésamo), ajonjolín, ajonjulí, alegria, aljonjolé, aljonjolí, jonjolé, jonjolí, haholí, jijirí, ejonjilí (español); gergelim (portugués); soily grain, sesame East Indian (inglés); sésame de l'Inde (francés); sesam (alemán).
Solanum lycopersicum / tomate (español); tomato (inglés); pomodoro (italiano).
Spinacia oleraceaEspinaca (español)
Vigna sesquipedalis / Chauchas (español)
Ensalada otoñal / garbanzosrúcula, paltas, tomatitos cherry, zanahoria rallada. espárragos para decorar


Nombres científicos y comunes de los ingredientes
Allium sativum / ajo (español); alho (portugués); ail (francés); garlic (inglés); aglio (italiano); knoblauch (alemán).  
Cicer arietinum / garbanzo (español); garbantzu (esuskera); ervanço, ervilha de bengala, ervilha de galinha, grão de bico, gravanço (portugués); chickpea, gram (inglés); cece (italiano); kichererbse (alemán); pois chiche (francés). 
Daucus carota / zanahoria, zanahoria silvestre (español);  pastanaga, bufanaga, safarnoria (catalán); pastana, zanhori, pastanada (vasco); cenoura selvagem (portugués); bird's nest, bishop's lace, queen Anne's lace, wild carrot (inglés); carotte sauvage, pastenade (francés); carota, carota selvatica, daucomarino, pastinaca selvatica (italiano);  vild gulerod (danés); porkkana (finlandés); gemeine mohrrübe, mohrrube, wilde möhre (alemán); gele peen, gele wortel, wilde peen (holandés); marchew zwyczajna (polaco); mrkev obecná (checo); vill gulrot (noruego); morot (sueco); mrkva obyčajná (eslovaco); mrkva (yugoslavo); mорко́вь ди́кая (ruso); havuk (turco).

Linum usitatissimum / lino, linaza. 
Persea americana / aguacate/o, aguacatillo, avocado, palta (español); abacateiro, abacate, louro abacate (portugués); avocato (Cuba); avocado pear, avocado tree, alligator pear, alligator tree, butter fruit (inglés); pero avvocato (italiano); avocatier, avocat, persée (francés); advogato birne, alligatorbirne, butterfrucht (alemán); avokado, advokatpäron (sueco); advocat pære (danés); advocaatpeer (holandés); è lí / 鳄梨, huángyóu guǒ / 黄油果 (China). 
Petroselinum / perejil (español); perrexil (portugués).

Sesamum indicum / ajonjolí (semilla de sésamo), ajonjolín, ajonjulí, alegria, aljonjolé, aljonjolí, jonjolé, jonjolí, haholí, jijirí, ejonjilí (español); gergelim (portugués); soily grain, sesame East Indian (inglés); sésame de l'Inde (francés); sesam (alemán). 
Solanum lycopersicum / tomate, tomatera, jitomate (español); tomàquet (catalán); tomat (euskera); tomato (inglés); pomodoro (pomo d'oro: manzana dorada) (italiano); rajče jedlé (checo); tómatur (islandés); tomat, или помидор (ruso); Домат (búlgaro); paradižnik (esloveno); yлаан лооль (mongol); עגבנייה (hebreo); paradicsom (húngaro); tomat (danés)...

Aderezo de garbanzos: aceite de oliva, ajo molido (Allium sativum), perejil picado (Petroselinum crispum), vinagre de manzana o aceto balsámico, sal marina.
Optativo: espolvorear con 'nueces ralladas' y 'semillas de 'lino' (Linum usitatissimun) y 'sésamo' (Sesamum indicum), cuyo agregado puede ofrecernos grandes beneficios para la salud por sus reconocidas propiedades nutritivas.

jueves, 7 de abril de 2016

Apio con manzana y nueces con verduras de hojas en dos colores y canastito de tomate relleno decrema de palta


 
 


Nombres científicos y comunes de los ingredientes
Allium cepa / cebolla, cebolla cabezona, cebolla común (español); cebola (portugués); oignon (francés); onion (inglés); cipolla (italiano); zwiebel (alemán). 
Allium sativum / ajo (español); alho (portugués); ail (francés); garlic (inglés); aglio (italiano); knoblauch (alemán).
Apium graveolens / apio, apio borde, apio bastardo, apio común, apio de huerta (español); ápio, sabão, salsão, salsão selvagem (portugués); ache des marais, céleri, ache des marais, ache odorante, ache puante, céleri d'Italie, persil des marais (francés); celery, wild celery (inglés); sedano, sedano da costa (italiano); sellerie (alemán); selderij, selderie (holandés); rotselleri (sueco); sel'derej listovo (albanés); miřík celer (checo); oranda mitzuba o mutzuba (japonés); shalari (hindi); bandhuri (bengali); ajmada (tamil); kerevic (turco)..
Brassica oleracea  var. capitata f. rubra / berza roja, col lombarda, col morada, col roja, repollo morado (español); col llombarda (catalán); purple cabbage, red kraut, red cabbage (inglés); choux rouge (francés); cappuccio a palla rosso, cavolo cappuccio viola, cavolo rosso (italiano); violet cabbage (francés);  crveni kupus, ljubičasti kupus (croata);  Kapusnjače (croata); Kapusta głowiasta czerwona (polaco)
Eruca sativa / rúcula ( (español); rauke (alemán); Aruca, Erba ruga, Gruritta, Rucola coltivata, Ruchetta (italiano).
Lactuca sativa / lechuga (español); laitue (francés); lettuce (inglés); grünersalat (alemán); lattuga (italiano).
Linum usitatissimum / lino, linaza. 
Persea americana / aguacate/o, aguacatillo, avocado, palta (español); abacateiro, abacate, louro abacate (portugués); avocato (Cuba); avocado pear, avocado tree, alligator pear, alligator tree, butter fruit (inglés); pero avvocato (italiano); avocatier, avocat, persée (francés); advogato birne, alligatorbirne, butterfrucht (alemán); avokado, advokatpäron (sueco); advocat pære (danés); advocaatpeer (holandés); è lí / 鳄梨, huángyóu guǒ / 黄油果 (China).
Petroselinum / perejil (español); perrexil (portugués).
Sesamum indicum / ajonjolí (semilla de sésamo), ajonjolín, ajonjulí, alegria, aljonjolé, aljonjolí, jonjolé, jonjolí, haholí, jijirí, ejonjilí (español); gergelim (portugués); soily grain, sesame East Indian (inglés); sésame de l'Inde (francés); sesam (alemán).
Solanum lycopersicum / tomate, tomates cherry (español); cherry tomato (inglés); Kirschtomaten (alemán); pomodoro (italiano).

Ensalada rusa (Салат Оливье) con rueda de porotos morados, juliana de cebollas y tomates en cubos

La ensalada rusa se conoce además como 'ensalada Olivier', es un plato típico de Rusia creado por Lucien Olivier en 1860, quien fuera chef del restaurante Hermitage, uno de los restaurantes más conocidos de Moscú.
En general se elabora con papas, zanahorias, arvejas y puede combinarse con otras verduras, atún o pollo y huevos duros.
Según Wikipedia " La versión original se servía fría y llevaba una especie de vinagreta, los ingredientes de la primitiva receta de Olivier eran caros (por ejemplo empleaba carne de venado) y su composición así como su preparación eran mantenidos en secreto, tanto por Olivier como por la familia que regentaba el Hermitage.
Cuando el Hermitage cerró en 1905 la receta original se perdió inexorablemente, siendo imposible reproducirla hoy en día debido a la inexistencia de documento o receta que describía su elaboración exacta".


 
Ingredientes principales: papas y zanahorias en cubos cocidas al vapor, arvejas y choclos amarillos en granos también cocidos al vapor, las variantes las podemos dar con el agregado de huevos duros,  pollo picado o atún en conserva, además de enriquecer con aceitunas, pepinillos, morrones, etc.
Adherezo: aceite de oliva, sal, pimienta, perejil picado, semillas de lino, mayonesa, ketchup.

domingo, 20 de marzo de 2016

20 de Marzo "Día mundial sin carne"

El «Dia Mundial Sin Carne» es un evento internacional promovido a partir de 1985 por FARM (Farm Animal Rights Movement), con el objetivo de concientizar a las personas a involucrarse en una dieta libre de crueldad y sin violencia, promoviendo las bondades y beneficios de una dieta basada en vegetales. El evento va ganando más adeptos con el paso del tiempo.

miércoles, 16 de marzo de 2016

Hojas verdes con juliana de cebollas y legumbres varias



Ingredientes
Círculo exterior: hojas de lechuga (Lactuca sativa) y rúcula (Eruca sativa).
Cebolla en juliana (Allium cepa).
Porotos rojos (Phaseolus vulgaris) + Lentejas (Lens culinaris) + Arvejas
Aderezo legumbres: aceite de oliva, ajo molido (Allium sativum), perejil picado (Petroselinum crispum), vinagre y sal a elección.
Opcional: huevos duros

Nombres científicos y comunes de los ingredientes
Allium cepa / cebolla, cebolla cabezona, cebolla común (español); cebola (portugués); oignon (francés); onion (inglés); cipolla (italiano); zwiebel (alemán).
Allium sativum / ajo (español); alho (portugués); ail (francés); garlic (inglés); aglio (italiano); knoblauch (alemán). 
Eruca sativa / rúcula ( (español); rauke (alemán); Aruca, Erba ruga, Gruritta, Rucola coltivata, Ruchetta (italiano).
Lactuca sativa / lechuga (español); laitue (francés); lettuce (inglés); grünersalat (alemán); lattuga (italiano).
Lens culinaris = Lens esculenta / lenteja (español); lentilha (portugués); llentia (catalán); lentille (francés); lentil (inglés); lenticchie (italiano); linse (alemán, noruego y danés); linze (holandés); lins (sueco); linte (rumano); soczewica (polaco); šošovica (eslovaco), linssi (finlandés); čočka (checo); lencse (húngaro); adash (hebreo); عدس / adas (árabe); adas (persa); mercimek (turco)...
Linum usitatissimum / semillas de lino, linaza.
Petroselinum / perejil (español); perrexil (portugués).
Phaseolus vulgaris / alubia, caraota, frejol, frijol, habichuela, habilla, judía, poroto (español); feijão vagem, vagem (portugués); fagiolo (italiano); haricot (francés); kidney bean, dwarf bean (inglés); buschbohne, faselbohne, gartenbohne (alemán).

sábado, 12 de marzo de 2016

Rueda de pepinos, tomates y zanahorias

Ingredientes
Círculo exterior: Pepinos (Allium cepa) en rodajas finas
Círculo central: Tomates en rodajas (Solanum lycopersicum)
Círculo central: Zanahorias (Daucus carota) ralladas
Opcional: Huevos duros y pepinos agridulces para decorar

Nombres científicos y comunes de los ingredientes
Allium cepa / cebolla, cebolla cabezona, cebolla común (español); cebola (portugués); oignon (francés); onion (inglés); cipolla (italiano); zwiebel (alemán); cebula zwyczajna (polaco);
Daucus carota / zanahoria, zanahoria silvestre (español);  pastanaga, bufanaga, safarnoria (catalán); pastana, zanhori, pastanada (vasco); cenoura selvagem (portugués); bird's nest, bishop's lace, queen Anne's lace, wild carrot (inglés); carotte sauvage, pastenade (francés); carota, carota selvatica, daucomarino, pastinaca selvatica (italiano);  vild gulerod (danés); porkkana (finlandés); gemeine mohrrübe, mohrrube, wilde möhre (alemán); gele peen, gele wortel, wilde peen (holandés); marchew zwyczajna (polaco); mrkev obecná (checo); vill gulrot (noruego); morot (sueco); mrkva obyčajná (eslovaco); mrkva (yugoslavo); mорко́вь ди́кая (ruso); havuk (turco).
Solanum lycopersicum / Solanum lycopersicum / tomate, tomatera, jitomate (español); tomàquet (catalán); tomat (euskera); tomato (inglés); pomodoro (pomo d'oro: manzana dorada) (italiano); rajče jedlé (checo); tómatur (islandés); tomat, или помидор (ruso); Домат (búlgaro); paradižnik (esloveno); yлаан лооль (mongol); עגבנייה (hebreo); paradicsom (húngaro); tomat (danés)...

jueves, 10 de marzo de 2016

Flor de verduras al vapor con hojas verdes

 
 
 

Ingredientes
Círculo exterior: hojas de lechuga (Lactuca sativa)
Cículo central: armar una flor de verduras en juliana cocidas al vapor (el surtido puede variar según lo que tenemos en casa: zanahoria (Daucus carota), zapallito, repollo morado (Brassica oleracea  var. capitata f. rubra), pimiento morrón rojo (Capsicum annuum var. annuum), cebolla (Allium cepa), granos de maiz (Zea mays), etc.), los cinco pétalos de la flor se forman colocando dichas verduras sobre aros de zapallito y el centro con granos de maiz (los aros se hacen al vapor junto con la juliana de verduras surtidas).

Nombres científicos y comunes de los ingredientes
Allium cepa / cebolla, cebolla cabezona, cebolla común (español); cebola (portugués); oignon (francés); onion (inglés); cipolla (italiano); zwiebel (alemán); cebula zwyczajna (polaco).

Brassica oleracea  var. capitata f. rubra / berza roja, col lombarda, col morada, col roja, repollo morado (español); col llombarda (catalán); purple cabbage, red kraut, red cabbage (inglés); choux rouge (francés); cappuccio a palla rosso, cavolo cappuccio viola, cavolo rosso (italiano); violet cabbage (francés);  crveni kupus, ljubičasti kupus (croata);  Kapusnjače (croata). 
Capsicum annuum var. annuum / ají dulce, aji morrón, pimiento, chile morrón, morrón, pimiento morrón, pimentón (español); locote (paraguay); biquinho, rubra (portugués); (alemán);   (italiano); papryka roczna (polaco).
Daucus carota / zanahoria, zanahoria silvestre (español);  pastanaga, bufanaga, safarnoria (catalán); pastana, zanhori, pastanada (vasco); cenoura selvagem (portugués); bird's nest, bishop's lace, queen Anne's lace, wild carrot (inglés); carotte sauvage, pastenade (francés); carota, carota selvatica, daucomarino, pastinaca selvatica (italiano);  vild gulerod (danés); porkkana (finlandés); gemeine mohrrübe, mohrrube, wilde möhre (alemán); gele peen, gele wortel, wilde peen (holandés); marchew zwyczajna (polaco); mrkev obecná (checo); vill gulrot (noruego); morot (sueco); mrkva obyčajná (eslovaco); mrkva (yugoslavo); mорко́вь ди́кая (ruso); havuk (turco).
Lactuca sativa / lechuga (español); laitue (francés); lettuce (inglés); grünersalat (alemán); lattuga (italiano).
Solanum lycopersicum / tomate, tomates cherry (español); cherry tomato (inglés); Kirschtomaten (alemán); pomodoro (italiano).
Zea mays / / choclo, chócolo, elote, maíz, sara sara (español); milho (portugués); formentazzo, frumentone, grano d'India, grano di Turchia, granoturco, mais, melica (italiano); blé d'Egypte, blé des Indes, blé de Turquie, blé turc, maïs (francés); corn, cultivated maize, field corn, grain maize, indian corn, maize, turkish wheat (inglés); echter mais, mais, körnermais, türkisches korn, tuerkisher mais, tuerkisher weizen (alemán); majs (danés, sueco); maissi (finlandés); korrelmaïs, maïs, Tturkse tarwe, turkse koren (holandés); kukuruza obyknovennaia (ruso); bio gu, bio lu, yu mi xu, yu shu shu, zhen zhu mi (China); kokoroz (turco); dhurah, dhurah shamiyah, surratul makkah (árabe); gaudume makka (persa).